It’s that time of year again — when doors creak, pencils whisper, and hearts remember what they once dared to love.
So I’ve opened a secret door on my website.
Behind it waits a drawing to download — a fragile paper spell, haunted by elegant ghosts, tangled gowns of web, and thoughts that refuse to rest.
Because love, after all, fears neither night nor distance.
It drifts beyond fear, beyond death, and keeps sketching its black heart softly in the dark.
It will stay only for two weeks.
After October 31st, it will vanish… or perhaps change form, as things touched by memory often do.
Enter here, if you dare — sign up to claim the digital drawing.
(And at the bottom of the page, a clue awaits — to where the original may be hiding.)
The drawing is titled “The Love I Never Forgot” —
and perhaps, once you see it, you’ll understand why.
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
È tornato quel periodo dell’anno in cui le porte cigolano, le matite si comportano in modo sospetto e persino i cuori si ricordano di ciò che hanno perduto.
Così ho deciso di aprire una porta segreta sul mio sito.
Dietro c’è un disegno da scaricare — un piccolo incantesimo di carta, popolato da fantasmi eleganti, abiti ragnatela e pensieri che non vogliono morire.
Perché, in fondo, l’amore non teme la notte né la distanza: va oltre la paura, oltre la morte, e continua a disegnare il suo cuore nero anche nel buio.
Resterà accessibile solo per due settimane.
Dopo il 31 ottobre sparirà… o forse cambierà forma, come fanno le cose che non smettono mai davvero di esistere.
Entra qui, se osi: iscriviti per scaricare il disegno digitale.
(Clicca qui sotto per trovare l’originale)
Follow the whisper of a love that outlived its ghost.